Par Charles Montandon U Uccelli - Oiseau, en italien (latin aucellus ), comme Uccello, Uccella, Ucciani, Ucci, Usel, Usellini, Uzielli. Le latin usus, usage, pourrait expliquer Usai.- Uva = raisin. Urchetti = petit vase ou prénom Ulrich. (30.11.97) Uebersax - En allemand, sur la roche, du latin saxum, rocher, comme Supersaxo en Valais. Ulm et Ullmer rappellent la ville allemande d’Ulm et le prénom germanique Othalmar, "patrie célèbre". Unger signifie contrarié, Ungemacht défait, Ueltschi drôle, plaisant. (28.4.96) Uldry - Anciennement Uldrich. Romanisation du prénom germanique Othalric (= patrie puissante), devenu Ulrich en allemand moderne. Variantes: Udry, Udriet, Udriot, Oudry. (8.3.92) Unterkircher - Sous l’église, en allemand, indication géographique; Unterweger = sous le chemin; Unternaehrer et Unternährer = sous le voisin; Unterlerchner = sous le mélèze. Unholz = autour du bois. Uffer = riverain; Ufholz = bois de la rive ou sur le bois. (4.1.98) Uttin - Dérivé de haut (latin altus , élevé), vieux français hautin , vigne grimpante, ou du vieux français hutin , querelleur, tapageur. Variantes : Huttin, Hutin. Ces familles ont leurs racines dans la campagne genevoise et ouest-vaudoise. (1.9.91) Uzel - D’un lieu-dit français venu vraisemblablement du latin aucellus, oiseau. Usel est une variante. Le patronyme Ugnon est une forme patoise d’oignon (latin unio ), rappelant le village savoyard d’Onnion. (27.11.94) Tous droits réservés Parus dans Le Matin
Dimanche voici plus de 15 ans, |
|||
|